Estampas de solo dios sabe dónde. Lost Town, prints from only God knows where . Todas las calles de pueblo perdido son callejones sin salida. En los letreros que dicen Road End se pueden ver rasguños de uñas. All the streets of lost town are dead ends. On the signs that say Road End you can see nail scratches. El rumor dice que uno de los caminos que sale de pueblo perdido lleva directo a la autopista interestatal. Nadie ha regresado para corroborarlo. The rumor says that one of the roads that leaves Lost Town leads directly to the interstate highway. No one has returned to corroborate it. Los días son largos en pueblo perdido, algunos viajeros cuentan que se puede escuchar el suspirar del pueblo a través de la boca de un pozo seco. The days are long in Lost Town, some travelers say that you can hear the sigh of the town through the mouth of a dry well. Cuentan los viajeros que en las mañanas en Pueblo Perdido huele a huevo y tocino frito, pero por más que
El Triunfo es la cantina de mayor tradición del rumbo. Durante algunas semanas estuvo clausurada, como suele estarlo con cierta regularidad. Nicolás caminó varias veces el cada vez más largo camino desde su casa para encontrar la cortina abajo y los ostensibles sellos de clausura. Esa tarde, con alegría la encontró abierta; tiene muchas cosas por hacer, pero en varias formas necesitaba regresar aquí: Cruzar la puerta vaquera, aspirar el aroma a cigarro, alcohol, detergente de pisos, sudor y pasiones. Se sienta en su lugar; la misma mesa en casi cuarenta años, apartada del barullo de otras mesas pero con vista de todo el establecimiento. Observa a su alrededor; no hay rostros conocidos, únicamente jóvenes imberbes que hacen sus primeros acercamientos al alcohol y a las mujeres. Se recuerda a si mismo, el día en que entro por vez primera a El Triunfo, junto con sus amigos del colegio, después de escapar de clases. Fue esa ocasión que encontró a su padre en la misma canti